Qui trovate un elenco dei prodotti audiovisivi che abbiamo tradotto, adattato o sottotitolato:
-
CONVICTION
PRE-ADATTAMENTO DIALOGHI LIP-SYNC EN>IT -
THE ROYALS
PRE-ADATTAMENTO DIALOGHI LIP-SYNC EN>IT -
THE CARMICHAEL SHOW
TRADUZIONE EN>IT e PRE-ADATTAMENTO DIALOGHI -
PER SEMPRE (ES 2013)
PRE-ADATTAMENTO LIP-SYNC ES>IT -
CROCIERA DI NOZZE - MONTENEGRO
PRE-ADATTAMENTO DIALOGHI LIP-SYNC -
QUELLA CHE AVREI DOVUTO SPOSARE (D. Sirk - USA 1956)
SOTTOTITOLI EN>IT -
Quella che avrei dovuto sposare_cena
-
Quella che avrei dovuto sposare_atelier
-
EVA NON DORME (P. Agüero - Arg/Es/Fr 2015)
TRADUIZONE E SOTTOTITOLI ES>IT -
Eva non dorme_discorso evita
-
DELITTO SENZA PECCATO
TRADUZIONE PER SOTTOTITOLI EN>IT -
NIGHT SHIFT (N. Karimi - IRAN 2015)
TRADUZIONE PER SOTTOTITOLI EN>IT -
AS YOU ARE (Miles Joris-Peyrafitte - USA 2016)
TRADUZIONE PER SOTTOTITOLI EN>IT -
CINA
TRADUZIONE PER SOTTOTITOLI EN>IT -
REVENGEANCE (B. Plympton, J. Lujan - 2016)
TRADUZIONE PER SOTTOTITOLI EN>IT -
GERRY (Gus Van Sant - 2002)
TRADUZIONE PER SOTTOTITOLI EN>IT -
IL GRANDE SENTIERO
TRADUZIONE PER SOTTOTITOLI EN>IT -
LAND GRABBING (K. Langbein e C. Brüser - 2015)
TRADUZIONE E SOTTOTITOLI EN,ES>IT -
LOVE, LUST OR RUN (USA 2016)
TRADUZIONE E PRE-ADATTAMENTO SIMIL-SYNC EN>IT -
SUPEREROI: UNO SCONTRO SENZA FINE (USA 2013)
TRADUZIONE E PRE-ADATTAMENTO SIMIL-SYNC EN>IT -
THE GREAT INTERIOR DESIGN CHALLENGE (UK 2015)
TRADUZIONE E PRE-ADATTAMENTO SIMIL-SYNC EN>IT -
TINY HOUSE NATION (USA 2016)
TRADUZIONE E PPE-ADATTAMENTO SYMIL-SYNC EN > IT -
GORDON RAMSAY - COSE DELL'ALTRO MONDO (USA 2010)
PRE-ADATTAMENTO SIMIL-SYNC EN>IT -
HUNTERS OF THE SOUTH SEAS (UK 2016)
PRE-ADATTAMENTO SIMIL-SYNC EN>IT -
CELEBRITY LIFE (USA)
TRADUZIONE E PRE-ADATTAMENTO SYMIL-SYNC EN > IT