Lady Dialogue

Che cos’è Lady Dialogue?

Lady Dialogue è ognuna di noi, le “signore dei dialoghi”, traduttrici, adattatrici e sottotitolatrici.

Ma è anche l’inizio di una straordinaria avventura per Giulia e Tiziana, un progetto che ci unisce, perché il traduttore è un animale solitario, ma neanche poi così tanto.

Ci siamo conosciute all’università e da “compagne di banco” siamo diventate amiche e poi colleghe.

Tra le cose in comune c’è la passione per il nostro lavoro, ma sentivamo una mancanza, la necessità di un luogo comune in cui parlare e condividere con altri interviste, notizie interessanti e qualsiasi cosa inerente al nostro lavoro e alla nostra figura di traduttrici, adattatrici e sottotitolatrici.

Così è nata la rubrica LadyDialogue.

Se avete voglia di leggerci, di approfondire un po’ le conoscenze di questo magico (e duro) mondo delle traduzioni per gli audiovisivi, adattamento dialoghi e sottotitolaggio, o semplicemente non avete niente da fare e volete occupare un po’ il tempo, perché non iniziate a dare un’occhiata qui?

 

Spread the word and share the love 😉